#31 2013-01-31 01:18:19

 Johana_MarieXIII

Fanatyczka XIII. Století

Skąd: Jihlava/¯yrardów/Bydgoszcz
Zarejestrowany: 2010-07-02
Posty: 2829
Punktów :   
WWW

Re: Twórczo¶æ JohanyXIII

Dawno by³ ostatni mój post tutaj, wiêc chyba mogê napisaæ post pod postem...
Z piosenki "Upír s houslemi" XIII. století zrobi³am wiersz dadaistyczny (kto nie wie co to niech u¿yje wyszukiwarki), to mogê podzieliæ siê z wami tym absurdem. Najpierw moje t³umaczenie oryginalnego tekstu piosenki (bez fragmentów powtarzaj±cych siê):
"Przysz³a noc i ty przyszed³e¶

Tak jak gwiazda w ciemno¶ciach,

Dotyk pieke³, s³owa demonów,

I gor±ca krew na rêkach,

Nuty skrzypiec, które czaruj±,

Twoja muzyka szaleñcza,

Dary ciemno¶ci i nocnego nieba

Z tob± przychodz±.



Muzyka twa jest namiêtno¶ci±,

Dzikie kobiety wokó³ nas,

Wyg³odnia³e s± jak wilczyce,

Kiedy je w nocy jak zamki zdobywasz.


[:Wampir ze skrzypcami gra³,

Dotyki demonów na rêkach,

Wampir ze skrzypcami gra³,

Krew na rêkach ma:]



Twoje palce tañcz± balet

Jak tancerki na strunach,

Twoje oczy, które p³acz±

Czerwonymi ³zami kiedy gra³e¶,

Muzyka twa jest mroczn± namiêtno¶ci±,

Kobiety chciwe dotyków,

Które rozdajesz jak rany biczem

W erotycznych ekstazach.


Twoje oczy - zimny kamieñ,

Ale zupe³nie nie ma w nich ¿ycia,

Wszystko da³ muzyce na o³tarz

Zapamiêta³y kochanek,

Ty jeste¶ mn±, a ja jestem tob±,

A kl±twa wampirów jest w nas,

Upiór ze skrzypcami który wabi

Na drogê do ciemno¶ci i odkrywa pozagrobowy ¶wiat."


A tu wersja dadaistyczna:
"Ciemno¶ci namiêtno¶ci± skrzypcami
nas jak zimny balet jeste¶
zdobywasz biczem czerwonymi
wampir dotyki wampirów twa
przyszed³e¶ ciemno¶ci erotycznych
kochanek ¶wiat w na
dary jak kobiety nas dotyk
tancerki da³ jak p³acz±
które ze nich na ¿ycia
skrzypcami skrzypiec wabi
palce noc tob± namiêtno¶ci±
nuty z chciwe ze dotyków
Dzikie i skrzypcami na
krew które mn± s³owa
szaleñcza zapamiêta³y wyg³odnia³e
ma ty tañcz± muzyka
muzyka wampir rozdajesz
przysz³a ciemno¶ciach nie gor±ca
upiór twa a gwiazda
jak piekie³ ekstazach pozagrobowy
kobiety w twoje ty
który odkrywa nocnego kiedy
na jest o³tarz do i muzyka
Rêkach jak kl±twa które muzyce gra³e¶
demonów twoja gra³ oczy na krew
wszystko ³zami twoje ze przychodz±
s± wilczyce zupe³nie je demonów w nieba
kamieñ rêkach czaruj± rany ja a drogê oczy
ma w kiedy jestem i wokó³ jest tob±
twoje gra³ jest ale tak nocy i w rêkach
zamki na strunach"

Po³ezja jak sam skurwysyn, zobaczycie, ten wiersz bêdzie s³awny xD

Ostatnio edytowany przez Johana_MarieXIII (2013-01-31 01:19:23)


BRATRSTVO LUNY TEAM

http://xiiistoleti.wordpress.com/ - mój blog z t³umaczeniami tekstów zespo³u XIII. Století.

https://bratrstvoluny.wordpress.com/ - mój blog z t³umaczeniami tekstów zespo³u Bratrstvo Luny.

Offline

 

#32 2013-05-03 13:42:51

 Johana_MarieXIII

Fanatyczka XIII. Století

Skąd: Jihlava/¯yrardów/Bydgoszcz
Zarejestrowany: 2010-07-02
Posty: 2829
Punktów :   
WWW

Re: Twórczo¶æ JohanyXIII

Ju¿ s± opublikowane moje t³umaczenia wszystkich tekstów punkowego czeskiego zespo³u HNF, wklejam wam pierwsz± notkê: http://hrdinovenovefronty.wordpress.com … ve-fronty/


BRATRSTVO LUNY TEAM

http://xiiistoleti.wordpress.com/ - mój blog z t³umaczeniami tekstów zespo³u XIII. Století.

https://bratrstvoluny.wordpress.com/ - mój blog z t³umaczeniami tekstów zespo³u Bratrstvo Luny.

Offline

 

#33 2013-08-10 20:07:15

 Johana_MarieXIII

Fanatyczka XIII. Století

Skąd: Jihlava/¯yrardów/Bydgoszcz
Zarejestrowany: 2010-07-02
Posty: 2829
Punktów :   
WWW

Re: Twórczo¶æ JohanyXIII

http://xiiistoleti.wordpress.com/ W koñcu znowu opublikowa³am t³umaczenia wszystkich (dot±d) tekstów XIII. STOLETI. S± to zupe³nie nowe t³umaczenia (wszystko ponownie przet³umaczy³am, bo niestety straci³am wszystkie dane z komputera, a strona, gdzie mia³am te teksty ju¿ nie istnieje).


BRATRSTVO LUNY TEAM

http://xiiistoleti.wordpress.com/ - mój blog z t³umaczeniami tekstów zespo³u XIII. Století.

https://bratrstvoluny.wordpress.com/ - mój blog z t³umaczeniami tekstów zespo³u Bratrstvo Luny.

Offline

 

#34 2014-01-23 16:27:36

 Johana_MarieXIII

Fanatyczka XIII. Století

Skąd: Jihlava/¯yrardów/Bydgoszcz
Zarejestrowany: 2010-07-02
Posty: 2829
Punktów :   
WWW

Re: Twórczo¶æ JohanyXIII

Skoñczy³am t³umaczyæ ksi±¿kê "Nový vìk temnoty" lidera XIII. století, jaki¶ czas temu przet³umaczy³am te¿ jego pozosta³e dwie ksi±¿ki.


BRATRSTVO LUNY TEAM

http://xiiistoleti.wordpress.com/ - mój blog z t³umaczeniami tekstów zespo³u XIII. Století.

https://bratrstvoluny.wordpress.com/ - mój blog z t³umaczeniami tekstów zespo³u Bratrstvo Luny.

Offline

 

#35 2014-01-23 17:49:12

 DeathBoy

Potêpiony

34416484
Skąd: id¼ do piek³a
Zarejestrowany: 2010-09-19
Posty: 391
Punktów :   
WWW

Re: Twórczo¶æ JohanyXIII

Jak zwykle obsesyjna Johana. Podziwiam Ciê.

Offline

 

#36 2014-01-25 20:17:20

 Johana_MarieXIII

Fanatyczka XIII. Století

Skąd: Jihlava/¯yrardów/Bydgoszcz
Zarejestrowany: 2010-07-02
Posty: 2829
Punktów :   
WWW

Re: Twórczo¶æ JohanyXIII

Dziêki DeathBoy, co prawda nie mam zbytnich widoków na wydanie tych ksi±¿ek ze wzglêdu na wysokie wymagania Autora odno¶nie warunków wydania (wysoki nak³ad, a co za tym idzie wysokie koszty, na co mnie nie staæ), ale zrobi³am to g³ównie dla siebie i dla niego, jak bêdzie 70, 80-letnim starszym panem bêdzie móg³ sobie o mnie pomy¶leæ Poza tym robienie t³umaczeñ sprawia mi przyjemno¶æ ^^


BRATRSTVO LUNY TEAM

http://xiiistoleti.wordpress.com/ - mój blog z t³umaczeniami tekstów zespo³u XIII. Století.

https://bratrstvoluny.wordpress.com/ - mój blog z t³umaczeniami tekstów zespo³u Bratrstvo Luny.

Offline

 

#37 2014-06-28 09:46:57

 Johana_MarieXIII

Fanatyczka XIII. Století

Skąd: Jihlava/¯yrardów/Bydgoszcz
Zarejestrowany: 2010-07-02
Posty: 2829
Punktów :   
WWW

Re: Twórczo¶æ JohanyXIII

Nied³ugo wyjdzie nowa p³yta Bratrstva Luny "Carpe Diem", zgadnijcie kto zamierza przet³umaczyæ teksty Tylko mam problem z dostêpem do dwóch z moich blogów z t³umaczeniami, ale mam nadziejê, ¿e siê uda to ogarn±æ.


BRATRSTVO LUNY TEAM

http://xiiistoleti.wordpress.com/ - mój blog z t³umaczeniami tekstów zespo³u XIII. Století.

https://bratrstvoluny.wordpress.com/ - mój blog z t³umaczeniami tekstów zespo³u Bratrstvo Luny.

Offline

 

#38 2015-02-04 09:46:48

 Rea

Wygnany

Skąd: ¶l±skie
Zarejestrowany: 2014-10-21
Posty: 98

Re: Twórczo¶æ JohanyXIII

czekam na t³umaczenia

Offline

 

#39 2015-02-17 15:41:08

 Johana_MarieXIII

Fanatyczka XIII. Století

Skąd: Jihlava/¯yrardów/Bydgoszcz
Zarejestrowany: 2010-07-02
Posty: 2829
Punktów :   
WWW

Re: Twórczo¶æ JohanyXIII

Kerelia, dot±d nie dosta³am tekstów z tej p³yty od Bratrstva Luny, czasami na jakikolwiek odzew od nich trzeba d³ugo czekaæ... Mam nadziejê, ¿e siê doczekam...

Co do mojej ostatniej twórczo¶ci, porobi³am kilka rysunków lu¼no opartych na obrazach czy te¿ inspirowanych obrazami, porobi³am te¿ kilka rysunków postaci z mang. Jak bêdê mia³a czas i mo¿liwo¶æ to wrzucê.


BRATRSTVO LUNY TEAM

http://xiiistoleti.wordpress.com/ - mój blog z t³umaczeniami tekstów zespo³u XIII. Století.

https://bratrstvoluny.wordpress.com/ - mój blog z t³umaczeniami tekstów zespo³u Bratrstvo Luny.

Offline

 

Stopka forum

RSS
Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB
Polityka cookies - Wersja Lo-Fi

[ Generated in 0.027 seconds, 8 queries executed ]


Darmowe Forum | Ciekawe Fora | Darmowe Fora
https://www.hotels-world.pl/fe7c50b64f66cozyhot55a